Giuseppe Iannozzi

1 anno fa · 1 min. di lettura · ~10 ·

Blogging
>
Il blog di Giuseppe
>
John Keats – Opere. Testo inglese a fronte – Traduttore: Roberto Deidier, Viola Papetti, Nadia Fusini – A cura di: Nadia Fusini – Meridiani Mondadori

John Keats – Opere. Testo inglese a fronte – Traduttore: Roberto Deidier, Viola Papetti, Nadia Fusini – A cura di: Nadia Fusini – Meridiani Mondadori

John Keats – Opere. Testo inglese a fronte – Traduttore: Roberto Deidier, Viola Papetti, Nadia Fusini – A cura di: Nadia Fusini – Meridiani Mondadori

KEATS

Opere

Più di Byron e Shelley, Keats rappresenta l’alto ideale dello spirito romantico che si incarna, con energia inesausta, non solo nell’intero corpus delle sue poesia, ma anche nelle numerose lettere rivolte ora ai familiari, ora ad amici editori, intellettuali e poeti. Definito con sprezzo agli esordi poeta “cockney”, volgare, e mai del tutto apprezzato fino al momento della morte precoce, Keats ha profuso in poesia una capacità naturale di immaginazione, riflettendo con tutta la sua persona sul senso della poesia, tra affanni e momenti di più breve esaltazione. Arricchito dalla profonda e partecipata curatela di Nadia Fusini, il Meridiano offre al lettore tutte le poesie dell’autore nella nuova versione poetica di Roberto Deidier, che affianca le già note traduzioni di Viola Papetti dei grandi poemi Endymion e Hyperion, e del capolavoro «Sleep and Poetry», di grande impatto musicale e sensoriale. Completa l’opera la più ampia selezione di lettere ad oggi pubblicata in Italia, scelta e tradotta da Nadia Fusini che traduce anche le prove teatrali dell’autore.

Il suono dell’essere. Cronologia. Nota dell’editore. Tutte le poesie. Lettere. Altri scritti. Note di commento alle poesie. Bibliografia. Indici dei titoli e dei capoversi.

John Keats – Poeta inglese, fra i massimi esponenti del romanticismo.
Nato a Londra, John Keats dedicò la sua breve esistenza al perfezionamento di una poesia segnata da immaginazione vivida, forte sensualità e il costante tentativo di esprimere una filosofia attraverso miti e leggende classiche. Nel 1818 intraprese un viaggio fra i laghi in seguito al quale contrasse una forma particolarmente virulenta di tubercolosi. I medici gli consigliarono senz’altro di cambiare aria, e il poeta prese la decisione di trasferirsi a Roma.
Questa fu una città che amò moltissimo, e che sarebbe stata la sua ultima dimora.
Keats morì infatti per i postumi della sua malattia alla giovanissima età di venticinque anni.
Oggi è unanimemente considerato uno dei più grandi poeti del romanticismo inglese. Alcune fra le sue opere, le odi soprattutto, gli hanno garantito la fama imperitura che gli è stata negata in vita.

Sommario

Il suono dell’essere di Nadia Fusini
Cronologia
Nota dell’Editore

Tutte le poesie – Traduzione di Roberto Deidier, Nadia Fusini e Viola Papetti
Lettere – Traduzione di Nadia Fusini
Altri scritti – Traduzione di Nadia Fusini

Note di commento alle poesie
Bibliografia
Indici dei titoli e dei capoversi

John Keats – Opere. Testo inglese a fronte – Traduttore: Roberto Deidier, Viola Papetti, Nadia Fusini – A cura di: Nadia Fusini – Introduzione di: Nadia Fusini – Meridiani Mondadori – Pagine: CCXXII-1477 p., Rilegato – ISBN: 9788804688532 – Prezzo di copertina: 80,00 €

Arte
Commenti

Articoli di Giuseppe Iannozzi

Visualizza il blog
6 mesi fa · 1 min. di lettura

A colazione con Sherlock Holmes – Paola Alberti – Prefazione: Luca Crovi · Giallo e cibo sono un bin ...

5 mesi fa · 2 min. di lettura

Matthew Perry · «Friends», amanti e la Cosa Terribile · Prefazione: Lisa Kudrow – Traduttore: Chiara ...

4 mesi fa · 4 min. di lettura

Il male peggiore. Storie di scrittori e di donne (Ass. Culturale Il Foglio) · Un libro di Giuseppe I ...

Potresti essere interessato a questi lavori

  • Job Italia Spa

    Magazziniere Fusina

    2 giorni fa

    Applicazione diretta

    Job Italia Spa Mestre, Italia

    Job Italia Spa - Agenzia per il Lavoro Aut. Prov. Min. Lav.Prot. n° 13/I/0001610/03.01 del 05/02/2010 - Filiale di VENEZIA, per importante azienda cliente affidabile e solida, operante nel settore costruzioni, il cui scopo è la valorizzazione interna dei propri dipendenti, invest ...


  • Sitly Bardi, Italia Tempo parziale

    "Mi chiamo Nadia. Abbiamo 2 bambini (Bambino, 8), (Bambino, 6). Non esitare a contattarmi per fissare un appuntamento." ...


  • Cronoshare Noventa Vicentina (Vicenza), Italia

    Ho bisogno di un servizio di Traduttore professionale con le seguenti caratteristiche:Di quale servizio di traduzione hai bosogno? · Traduzione normale · Tematica del testo da tradurre: · Finanza · Lingua originale del testo: · Portoghese · Il testo deve essere tradotto in: · Ita ...