Giuseppe Iannozzi

11 mesi fa · 1 min. di lettura · ~10 ·

Blogging
>
Il blog di Giuseppe
>
Florbela Espanca – Poesie scelte (con testo a fronte) – Traduzione e cura di Danila Boggiano – Oltre Edizioni

Florbela Espanca – Poesie scelte (con testo a fronte) – Traduzione e cura di Danila Boggiano – Oltre Edizioni

Florbela Espanca – Poesie scelte (con testo a fronte)

 

Traduzione e cura di Danila Boggiano 

 

Oltre Edizioni

 

Florbela Espanca <Q

poesie scelte

con testo a fronte

  

OLTRE odizioni - Co

 

Ciò che sorprende in Florbela Espanca è non tanto la problematica fragilità che riguarda il rapporto con sé stessa e con il mondo, cosa poco sorprendente, trattandosi di poesia, quanto la potenza delle immagini in cui questa fragilità va a confluire, come un abito sontuoso di colore rosso indossato in occasione di un lutto. Non per negarlo e rovesciarlo convenientemente in festa, ma per mostrarne in contrasto i dolorosi risvolti, contrappunto alla lucida consapevolezza spinta sino al punto dell’esasperazione che è il segno di Florbela donna e poeta. Guarda in sé, Florbela, e lo fa incessantemente e immediatamente, musicalmente, senza nulla concedere alla parte riflessiva e mediatrice della parola che potrebbe appunto flettere nella direzione del pacato aggiustamento il suo sguardo. Fa insomma quello che nessun poeta dovrebbe fare…

Florbela Espanca, pseudonimo di Flor Bela de Alma da Conceição, nacque a Vila Vicosa nel 1894, 8 dicembre, e nello stesso giorno morirà suicida, trentasei anni dopo. La sua vita porta fin dalla nascita il segno dell’inquietudine e della stravaganza. Nacque infatti da una relazione extraconiugale del padre, relazione che la moglie accettò, essendo sterile. Florbela fu cresciuta, insieme con il fratello Apeles, nato tre anni dopo dal rapporto con la stessa donna, dal padre e dalla moglie, nonostante fossero stati registrati come figli di padre sconosciuto. Florbela fu una delle prime donne in Portogallo a portare a compimento il ciclo di studi secondario e ad iscriversi successivamente alla facoltà di Diritto, senza tuttavia conseguire la laurea. Si sposò tre volte, ebbe molti amori, non ebbe figli. Contemporanea di Pessoa, la sua storia letteraria oscilla tra apprezzamento e mancato riconoscimento e spazia dalla poesia alla prosa. In vita furono pubblicate soltanto due antologie di testi poetici, il Libro dei dolori e il Libro di sorella saudade. Tutta l’opera poetica di Florbela fu raccolta in Sonetti completi e pubblicata nel 1934 da Guido Battelli, un professore italiano innamorato della sua poesia, e forse anche di lei, con cui fu a lungo in corrispondenza e da lei ritenuto uno degli amici più cari.
Oggi, nonostante l’ostracismo di cui fu vittima a lungo da parte del regime salazarista e della Chiesa, è a buon diritto annoverata tra i grandi della letteratura portoghese.

Florbela Espanca – Poesie scelte – Traduzione e cura di Danila Boggiano – Oltre Edizioni – Collana: Collezione di poesie – Prima edizione: maggio 2023 – Pagine: 114 – ISBN: 9791280075581 – Prezzo di copertina: 18,00

Arte
Commenti

Articoli di Giuseppe Iannozzi

Visualizza il blog
4 mesi fa · 4 min. di lettura

Il male peggiore. Storie di scrittori e di donne (Ass. Culturale Il Foglio) · Un libro di Giuseppe I ...

5 mesi fa · 1 min. di lettura

Uova fatali – Marco D’Aponte – Introduzione di Lorenzo Barberis – Graphic Novel - Töpffer · Il celeb ...

7 mesi fa · 2 min. di lettura

COMPIE 18 ANNI LA CASA EDITRICE PER RAGAZZI BIANCOENERO, PRIMA IN ITALIA A PROPORRE LIBRI PER CHI HA ...

Potresti essere interessato a questi lavori

  • Cronoshare

    Traduzione giurata

    Trovato in: Cronoshare IT C2 - 6 giorni fa


    Cronoshare Milano (Milano), Italia

    Ho bisogno di un servizio di Traduttore professionale con le seguenti caratteristiche:Di quale servizio di traduzione hai bosogno? · Traduzione giurata · Tematica del testo da tradurre: · Legale · Lingua originale del testo: · Francese · Il testo deve essere tradotto in: · Italia ...

  • Cronoshare

    Traduzione giurata

    Trovato in: Cronoshare IT C2 - 5 giorni fa


    Cronoshare Macerata (Macerata), Italia

    Mi serve una traduzione ufficiale per presentare in questura macerataDi quale servizio di traduzione hai bisogno? · Traduzione giurata · Tematica del testo da tradurre: · Legale · Lingua originale del testo: · Spagnolo · Il testo deve essere tradotto in: · Italiano · Numero di pa ...

  • Cronoshare

    Traduzione normale

    Trovato in: Cronoshare IT C2 - 11 minuti fa


    Cronoshare Anzio (Roma), Italia

    Ho bisogno di un servizio di Traduttore professionale con le seguenti caratteristiche:Di quale servizio di traduzione hai bisogno? · Traduzione normale · Tematica del testo da tradurre: · Manuale sull'olio · Lingua originale del testo: · Italiano · Il testo deve essere tradotto i ...