Hanif Kureishi – Il corpo – Traduzione di Vincenzo Latronico e Ivan Cotroneo – Bompiani / Giunti
Il corpo – Hanif Kureishi
Traduzione di Vincenzo Latronico e Ivan Cotroneo
Bompiani / Giunti

Cosa succede quando a un uomo non più giovane viene data la possibilità di cambiare il corpo, ormai prossimo alla vecchiaia, con quello di un trentenne, bello e sano, con tutta la vita davanti? Adam, scrittore di successo, si sottopone a un innovativo esperimento chirurgico che gli permette di trapiantare il cervello nel corpo di un ragazzo. Ritrovate avvenenza e grazia, Adam parte per un lungo viaggio, lasciandosi travolgere da piaceri che erano perduti, fino a quando non si fa strada la mancanza di tutto ciò che è stato. Ma la possibilità di tornare indietro si allontana inesorabilmente. Kureishi gioca in questo romanzo con i temi dell’identità e del tempo che passa senza trascurare una tagliente riflessione sui nostri tempi, sul senso e la qualità della vita. Il volume contiene inoltre una selezione di racconti incentrati sulle relazioni tra genitori e figli, sulle gioie e i dolori dell’adolescenza, sulla necessità terribile del cambiamento.
Hanif Kureishi è romanziere, drammaturgo, sceneggiatore. Ha scritto le sceneggiature per i film di Stephen Frears My Beautiful Laundrette (1985) e Sammy e Rosie vanno a letto (1987) e per The Mother (2003), Venus (2006) e Le week-end (2013) di Roger Michell; dal romanzo Nell’intimità (Bompiani, 2000) Patrice Chéreau ha tratto il film vincitore al Festival di Berlino 2001, Intimacy. Bompiani ha pubblicato, tra gli altri, Il Budda delle periferie (2001), Il dono di Gabriel (2002), Otto braccia per abbracciarti (2002), Il corpo (2003), Il mio orecchio sul suo cuore (2004), La parola e la bomba (2006), Ho qualcosa da dirti (2008), L’ultima parola (2013), Le week-end (2014), Uno zero (2017) e Love+Hate (2018). Il suo ultimo libro è la raccolta di racconti e saggi Cosa è successo? (2022).
Hanif Kureishi – Il corpo – Traduttore: Vincenzo Latronico / Ivan Cotroneo – Bompiani / Giunti – Collana: Tascabili narrativa – Anno edizione: 2022 – ISBN: 9788830105935 – Isbn Traduttore Traduttore
ArteArticoli di Giuseppe Iannozzi
Vedi blog
MOCK MOONS. Poesie e fotografie sulla luna bugiarda. Poesie di Massimo Grasso, fotografie di Alberto ...

SANDRO ELLENA – L’estetica emergente. Tra scienza, coscienza e arte – Prefazione di Elvira Landò · – ...

Guido · Gozzano - “… Ma lasciatemi sognare!…” · Poesie – La via del rifugio – I colloqui · A cura di ...
Commenti